7 'Ala ad-Din 'Ata-Malik Juvaini (ca. 1226-83) was in an excellent position to obtain information about various parts of the Mongol empire and particularly about the Caucasus.

His great-grandfather had been an advisor to the Khwarazm Shah Tekish, and other relatives had served the Saljuqs in Iran [Juvaini, The History of the World-Conquerer, J.A, Boyle, trans., vol. I (Manchester, 1958) p. Xv. His grandfather was the sahib-divan or Minister of Finance for the Khwarazm Shahs Muhammad Jalal al -Din, and had died during the latter's siege of Xlat' on the northern shore of Lake Van (ibid. p. xvi), Juvaini's own father, Baha ad-Din, became the Minister of Finance for Chingiz-Khan's successor, Ogedei, and during the absence of his immediate superior, the emir Arghun (ca. 1246 ) Baha ad Din acted as Arghun's deputy over a large area including Georgia and Armenia (ibid, p. xviii). Juvaini himself became an important official of the empire. Twice during his youth he had visited the Mongol capital of Qara-Qorum, commencing his history of the Mongols conquests on one such visit (ca. 1252-53) (ibid. pp. xviii-xx). He had been with the Il-Khan Huleg in 1256 at the taking of the Assassins' stronghold Alamut, and was responsible for saving part of its celebrated library (ibid p. xxi), He had accompanied Hulegu during the sack of Baghdad (1258), and the next year was appointed governor of Baghdad, Lower Mesopotamia, and Khuzistan by him (ibid, p. xxii). Around 1282, Juvaini attended a Mongol quriltai (or assembly) held in the Ala-Taq pastures, northeast of Lake Van (ibid. p. xxiv) He died the following year in Mughan or Arran in Azarbaijan (ibid. p. xxv). Juvaini's influential brother Shams ad-Din, who had served as Minister of Finance under Khans Hulegu and Abaqa, was the husband of Xoshak', daughter of Awak Zak'arean-Mxargrceli (ibid. p. xvi; KC, p. 251). Consequently, both through his own work and through family connections, Juvaini was privy to information unavailable to other historians. For some unknown reason Juvaini's history terminates more than twenty years before the author's death, with the year 1260.

8 Rashid al-Din (b. 1247 in Hamadan) was a Jewish convert to Islam who served as physician to the-Il-Khan Abaqa (1265-81), possibly the steward to the Il-Khan Geikhatu (1291-95), and as financial advisor to Abaqa's grandson, Ghazan (1295-1304) [Rashid al-Din, The Successors of Genghis Khan, J. A. Boyle, trans. (New York, 1971) pp.3-4 ]. He was commissioned by the latter to write a history of the Mongols and their conquests, which he completed during the reign of Oljeitu (1307-16). This work, the Complete Collection of Histories (Jami' al-Tawarikh) was at the time of completion (ca, 1307) of monumental size. Unfortunately all sections have not survived or been discovered (ibid, pp. 6-13;also A. Z. V. Togan, "Still Missing Works of Rashid al-Din", Central Asiatic Journal #9 (1964) pp. 113-22), Two portions of the surviving encyclopedia, volumes II and III, are of great importance for the study of the Il-Khanate. Volume II is an account of the successors of Chingiz-Khan while volume III describes the Il-Khans of Iran. In his narration down to the reign of Mongke (1251-59), Juvaini was Rashid al-Din's main source, however, he also utilized numerous now-lost Far Eastern and other sources. The Jami' al-Tawarikh is perhaps the single most comprehensive Persian source on the Mongol period.[J. A. Boyle, "Juvaini and Rashid al-Din as Sources on the History of the Mongols", in Historians of the Middle East, B. Lewis, ed, (New York, 1962) pp. 133-37. In an article entitled "The Collection of Annals of Rashid-ad-Din and Its Armenian Sources [Rashid- ad-Dini Taregrut' nneri zhoghovacun ev nra haykakan aghbyurnere]" , PBH #2 (1965) pp. 81-94] L. H. Babayan attempted (unsuccessfully) to prove that Rashid had utilized Armenian sources in Persian translation. He offered no convincing proof of the assertion. Such an important official as Rashid was in an excellent position to utilize diverse sources of information on Armenia, especially archival material. He himself owned large estates in the Caucasus and Asia Minor, Finally, as Boyle writes: "The administration of the state [during 0ljeitu's reign] had become almost a private monopoly of his family: of his fourteen sons, eight were governors of provinces, including the whole of western Iran, Georgia, Iraq, and the greater part of what is now Turkey"(Successors, p. 4). As a result of the successful intrigues of jealous courtiers, Rashid al-Din was brutally executed in 1317. Volume II of his History dealing with Chingiz' successors down to Ghazan has been translated in part by J. A. Boyle. Volume III was translated into Russian by A. K. Arends and issued in 1946, Rashid-ad-Din, Sbornik letopisei, t. III, (Moscow-Leningrad, 1946). For other translations, full or partial see the bibliography in Boyle's Successors, pp. 333-38.

9 The History of the Saljuqs by Ibn Bibi, a Persian living in Rum embraces the period 1192-1282 and describes major events in Asia Minor and Cilicia. Almost nothing is known about the author, albeit judging from the fact that his father had been a secretary at the court of the Khwarazm Shah Jalal al-Din, and his mother a noted astronomer. Ibn Bibi probably received a fine education. After the defeat of Jalal al-Din by the Mongols in 1231, his family sought refuge with Melik Ashraf in Damascus. At the invitation of the sultan of Rum 'Ala' al-Din, the family moved to Konya where they settled. He gives most of his attention to the deeds of 'Ala' al-Din Kai-Qubad I,which are described in a florid oriental style and are heavily influenced by the legendary exploits of heroes in the Shahname. A later unknown individual made a summary of the History in which he attempted to eliminate the wearisome mythological allusions. The French translation of this abridged version was published by Houtsma in 1902 [Histoire des Seldjoucides d'Asie Mineure d'apres l'Abrege du Seldjoukname d'Ibn Bibi (Paris, 1902)], and a German translation of the critical edition of the same abridged text was issued by Herbert Duda in 1959 [Die Seltschukengeschichte des Ibn Bibi Munksaard (Kopehhagen, 1959)]. Those portions of History bearing on Armenia and Cilicia were translated into Armenian by P. Ter-Poghosean and appeared in HA (1960).

11 Ibn al-Athir, one of the world's greatest chroniclers, was born in 1160 and educated in Mosul. After completing his education, he travelled on missions for the prince of Mosul, to Syria and the Levant. Eventually he retired to devote himself to study, His Complete Chronology begins with Creation and ends in the year 1231. [C. Huart, A History of Arabic Literature (New York, 1903) p. 206]. The Complete Chronology was published in its entirety by Tornberg at Leyden in 1851-76 in fourteen volumes. Unfortunately, no complete translation exists, although some extracts in French translation were published in Recueil des historiens des Croisades: Hist. Orient, II, 1887, and M.Defremery has translated those passages concerning the Caucasus ["Fragments de Geographes et d'Historiens arabes et persans inedit", JA, 4th ser. #13 (1848), #14(1849)].

11 Bar Hebraeus (also known as Ibn al-'Ibri and Gregory Abu'l Faraj) was born into a Jewish family in the city of Melitene/Malatya on the Euphrates in 1225/26. As a child he studied Syriac, Arabic and probably Hebrew, and subsequently philosophy, theology, and medicine [The Chron- ography of Gregory Abu'l-Faraj (Bar Hebraeus), E. A. Wallis Budge, trans. (London, 1932 ; repr. 1976) pp. xv-xvi]. In 1244 the Mongol general Shawer who had ravaged the Melitene/Malatya area employed the services of Bar Hebraeus' father, a physician. The family travelled with the Mongols to Xarberd and thence to Antioch where Gregory at age 17 became a Syrian Monophysite Christian(Jacobite). After several years of study, Bar Hebraeus was ordained bishop of one of the dioceses of Melitene/Malatya, ca. 1247, a position he occupied for some six or seven years (Budge, p. xvii). Thereafter he was appointed to the diocese of Aleppo, and, in 1264 he became Maphrian of the East, being ordained at Sis in Cilicia in the presence of the Armenian royal house and heads of the Jacobite and Armenian Churches (ibid. pp. xviii-xix). He then visited Abaqa-Khan, Huilegu's son, and was confirmed in his new position(ibid. p. xxi). During the next decade Bar Hebraeus was actively involved in quelling the numerous disputes which plagued his Church, and he frequently travelled between Cilicia, Maragheh in Azarbaijan and Melitene/Malatya (ibid. pp. xxi-xxiv). In 1281 Bar Hebraeus participated in the ordination of an Uighur monk, Yahbh-Allaha, to the catholicosate of the Jacobite Church. The next year he visited Ahmad-Khan and received new and greater authority. Upon his death in 1286, it was ordered by catholicos Yahbh-Allaha that the bazar of Maragheh be closed, and Bar Hebraeus was buried in that city with a large number of Armenians, Nestorians, Greeks and Jacobites participating in the services (ibid. p. xxx).

12 Budge, p. xvii.

13 ibid. pp. xviii-xix.

14 The great value of Bar Hebraeus' Chronography was recognized during the author's own lifetime (Budge, pp.xxviii- xxix) when "foremost men among the Arabs asked him to turn the Chronography which he had composed in Syriac into the Saracenic (Arabic) language so that they also might read and enjoy it. To this the Maphrian agreed and straightway he began to turn the [book into Arabic] in noble and exceedingly eloquent language". A Latin translation of Bar Hebraeus' Arabic translation was published in 1663 by Pococke. The Syriac text of the Chronography published by Bedjan in 1890 was translated English by E. A. Wallis Budge in 1932.

15 A bu'l Fida, the Arab historian and geographer was descended from the line of Saladin's father. Born in Damscus in 1273, he received a military and literary education, participating in a series of campaigns and wars. In 1310, the sultan Malik Nasr granted him the rule of Hamat, for his services against the sultan's adversaries Baibars and the Mongols. He died in 1333 after ruling Hamat for twenty years [C. Huart, op.cit., pp. 337-38].

16 Arabakan aghbyurnere Hayastani ev harevan erkrneri masin [Arabic Sources on Armenia and Neighboring Countries], H. T'. Nalbandyan, trans, Erevan, 1965) p. 211. Nalbandyan's Armenian translation of those portions relevant to Armenia and surrounding areas is found in Arabakan.., pp. 212-50, notes pp. 251-91. Standard French translations are by Reinaud (Paris, 1848) and S. Guyard (Paris, 1883).

17 Yaqut was born in 1178 into a Greek family of Asia Minor. Taken captive as a youth, he was sold in Baghdad to a Muslim merchant who saw to his education. He was sent on business for his master to numerous places. After his manumission in 1199, Yaqut visited Syria, Oman, Egypt, Tabriz, Aleppo and Mosul. In 1215 he travelled to Khurasan and eventually to India. He was in Balkh when he heard of the Mongol conquests of Khiva and Bukhara. In 1220 he fled to Mosul where, in 1224 he completed his geographical work. He died in 1229 [EI vol. 42 p. 1153, "Yakut al-Rumi"; Arabakan" , p. 5].

18 Qazvini's family, from the time of his great-grandfather, had held hereditarily the position of Mustawfi of Iran. Qazvini himself was trained in office-work relating to the taxation of the provinces, and served under the great historian and official Rashid al-Din [ G. Le Strange, Mesopotamia and Persia under the Mongols in the Fourteenth Century A.D. (London, 1903) p 5]. Le Strange's translation of Qazvini's treatise is The Geographical Part of the Nuzhat-al-Qulub of Hamd-Allah Mustawfi of Qazvin (London, 1919). Book III of the Nuzhat-al-Qulub provides priceless information about Azarbaijan, Mughan and Arran, Shirvan, Gurjistan (Georgia), Rum and Armenia. District by district, city by city the author usually explains what revenue had accrued from a given area both in his own day, and in past times as well, providing a vivid picture of the general decline of the Il-Khanid state in the 14th century. In addition, Qazvini commented on the ruined condition of numerous cities and towns, the relative size and the trade of surviving cities, their noted religious sanctuaries, the types of crops grown in the countryside, and much more.

19 W.W. Rockhill, The Journey of William of Rubruck to the Eastern Parts of the World 1253-55 (London, 1900).

20 EI, new ed., vol. III, "Ibn Battuta" p. 735. On the dating of Battuta's excursion inland see H. A. R. Gibb, The Travels of Ibn Battuta, vol. 2 (Cambridge, 1962) pp. 533-35.

21 The Bondadage and Travels of Johann Schiltberger, J. B. TeIfer, trans.(London 1879).

22 Clavijo, Embassy to Tamerlane 1403~1406, G. Le Strange, trans. (Lodon, 1928)..


Press the Backspace key to return to text of article